オンライン聖書

広告


聖書全体 旧約聖書 新約聖書




詩篇 18:14 - Japanese: 聖書 口語訳

主は矢を放って彼らを散らし、 いなずまをひらめかして彼らを打ち敗られました。

この章を参照

Colloquial Japanese (1955)

主は矢を放って彼らを散らし、いなずまをひらめかして彼らを打ち敗られました。

この章を参照

リビングバイブル

主はいなずまを恐怖の矢として放ち、 私の敵をかき乱しました。 あの逃げ惑うさまを見てください。

この章を参照

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

主は天から雷鳴をとどろかせ いと高き神は御声をあげられ 雹と火の雨が続く。

この章を参照

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

神が放ったその弓矢 敵を分散させていく 稲妻ピカッと敵の上  彼らは恐怖で逃げ惑う

この章を参照

聖書 口語訳

主は矢を放って彼らを散らし、いなずまをひらめかして彼らを打ち敗られました。

この章を参照



詩篇 18:14
20 相互参照  

その後、声とどろき、 彼はそのいかめしい声をもって鳴り渡られる。 その声の聞える時、 彼はいなずまを引きとめられない。


神はその驚くべき声をもって鳴り渡り、 われわれの悟りえない大いなる事を行われる。


あなたはいなずまをつかわして行かせ、 『われわれはここにいる』と、 あなたに言わせることができるか。


全能者の矢が、わたしのうちにあり、 わたしの霊はその毒を飲み、 神の恐るべき軍勢が、わたしを襲い攻めている。


いなずまを放って彼らを散らし、 矢を放って彼らを打ち敗ってください。


あなたは彼らを逃げ走らせ、 あなたの弓弦を張って、彼らの顔をねらうであろう。


主のみ声は水の上にあり、 栄光の神は雷をとどろかせ、 主は大水の上におられる。


主のみ声は炎をひらめかす。


雲は水を注ぎいだし、空は雷をとどろかし、 あなたの矢は四方にきらめいた。


あなたの雷のとどろきは、つむじ風の中にあり、 あなたのいなずまは世を照し、地は震い動いた。


主はその威厳ある声を聞かせ、激しい怒りと、焼きつくす火の炎と、豪雨と、暴風と、ひょうとをもってその腕の下ることを示される。


主はその軍勢の前で声をあげられる。 その軍隊は非常に多いからである。 そのみ言葉をなし遂げる者は強い。 主の日は大いにして、はなはだ恐ろしいゆえ、 だれがこれに耐えることができよう。


飛び行くあなたの矢の光のために、 電光のようにきらめく、あなたのやりのために、 日も月もそのすみかに立ち止まった。


神は彼らをエジプトから導き出された、 彼らは野牛の角のようだ。 彼らは敵なる国々の民を滅ぼし、 その骨を砕き、 矢をもって突き通すであろう。


わたしは彼らの上に災を積みかさね、 わたしの矢を彼らにむかって射つくすであろう。


わたしの矢を血に酔わせ、 わたしのつるぎに肉を食わせるであろう。 殺された者と捕えられた者の血を飲ませ、 敵の長髪の頭の肉を食わせるであろう」』。


主は彼らを、イスラエルの前に、恐れあわてさせられたので、イスラエルはギベオンで彼らをおびただしく撃ち殺し、ベテホロンの上り坂をとおって逃げる彼らを、アゼカとマッケダまで追撃した。


主と争うものは粉々に砕かれるであろう、 主は彼らにむかって天から雷をとどろかし、 地のはてまでもさばき、 王に力を与え、 油そそがれた者の力を強くされるであろう」。